新笔趣阁 首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
新笔趣阁 > 科幻 > 走进不科学 > 第三十三章 赚钱的大杀器

走进不科学 第三十三章 赚钱的大杀器

作者:新手钓鱼人 分类:科幻 更新时间:2022-11-10 16:13:59 来源:ibiquge.com

“番茄酱?”

篝火边,小牛有些迟疑的看着面前的土豆与番茄酱,对徐云问道:

“就是用番茄制作出来的酱汁?”

“没错。”

“可番茄不是有毒吗?”

听到小牛的这句话,徐云忍不住笑了:

“牛顿先生,大家都说番茄有毒,历史上也的确有人因为食用番茄而死亡。

但是您好好想想,那些因为食用番茄出过事的人,都些什么人,或者说什么阶层?”

“人?阶层?”

听到徐云这番话,小牛先是一愣,旋即想到了什么,抛下一句话便跑回了屋子:

“你等等,我回去拿本书。”

过了片刻。

小牛拿着一本大约三厘米厚的书籍返回了现场,边走边翻:

“.....威廉·波特,利兹城的一位农业大亨...弥尔顿·布里奇斯,西班牙的一位皇室贵族...希萨莉·怀亚特,意呆利的一位贵族嫡女....”

小牛手中拿的是约翰·杰勒德所著的《草本植物志》,也是近代欧洲将番茄打入冷宫的罪魁祸首。

他在书中明确提到了‘番茄有毒,不能食用’,于是英国整个17世纪都没人敢吃番茄。

直到18世纪中期,英国人才逐渐敢把番茄用在日常的菜肴中,还必须长时间蒸煮以消除毒素。

这本书上记录了大量因为食用番茄中毒的例子,这些例子则成为了约翰·杰勒德论点的强有力依据。

‘啪——’

翻阅完十多个例子后,小牛一把将书合上,若有所思的道:

“阶层...”

过了几秒钟,他突然眼前一亮:

“对啊,是有些奇怪,这些人似乎都是不缺钱的商人或者权贵?怎么一个平民都没有?”

徐云嘴角扬起了一丝笑意,继续引导道:

“牛顿先生,您想想他们用的是什么餐具?”

“餐具?”

小牛的目光微微向天空飘去,看着月光回忆道:

“一般都是焊锡吧,我在学校的宴会上见过几次,威廉叔叔早些年还算有钱的时候,也参加过一些中上流的聚会。”

“那您再想想,焊锡里头有什么可能和番茄发生反应的东西吗?”

小牛此时已经隐约察觉到了什么,甚至在徐云没做出提示之前,便开始往溶解与反应的方向思索了起来:

“焊锡一般都是混合物,基本上就是银、锡和铅...等等,铅?!”

他一手紧拽住书,猛然抬起头,目光死死的盯着徐云:

“你是说番茄中的酸溶解了焊锡里的铅,从而导致的人体中毒而死?!”

徐云耸了耸肩,没有说话,一切尽在不言中。

番茄这种植物,是在16世纪早期被西班牙人从美洲带回来的特产之一。

它16世纪末流入英国,但在很长的一段时间里,人们都只是把番茄当成观赏植物,不敢食用。

首先一个原因就是因为番茄属于茄科植物,而大部分茄科植物都含有有毒的生物碱,比如颠茄、曼陀罗等茄科植物都有毒。

所以那时人们相信番茄也是有毒的,应该设法远离它。

但实际上,番茄的毒素主要存在在根茎和未成熟果实中,成熟的番茄生物碱含量已经很低很低,压根不会对健康造成多大危害。

第二个原因便是上面提到的那位庸医约翰·杰勒德,1597年他撰写的那部《草本植物志》直接把番茄定性成了毒物——但其实他的这部分内容是抄袭了多登斯的一篇文章,结果还把番茄的名字“lycopersicum”抄错成了“lycoperticum”。

奈何当时的欧洲可没有辟谣的公众渠道,加之约翰·杰勒德提到的例子也都真实发生过,这便使得番茄在很长的时间里被摒除在了食谱之外,野地里随处可见。

比如不久前,徐云随意在外头找了找,便发现了不少野生的成熟番茄,压根没人愿意食用。

而这种对番茄的误解,便令徐云想到了番茄酱这个超级大杀器。

别看番茄酱这玩意儿其貌不扬,和什么肥皂啊抗生素啊好像差的很远。

但在现代欧洲,番茄酱的地位几乎等同老干妈之于国内,甚至有过之而无不及。

薯条、汉堡、下午茶、面包、牛排....几乎万物皆可番茄酱。

同时说道番茄酱,这里还有一个不为人知的小故事。

大家应该都知道,番茄酱的英文名是ketchup,但这个名字并不是源自英文本身,而是由其他语言里音译过来的。

这个语言不是其他语种,正是中文!

牛津大辞典里ketchup这个词在英文里使用最早的记载是1690年(ketchup - wikipedia),但是原料并非番茄。

词的来源是中文的ke-tsiap,原来指的是腌制鱼类产生的卤汁,烹饪时用于调味。

斯坦福大学教授任韶堂曾写过一篇博客名为《食物的语言》,他认为番茄酱的根源可追溯到闽省东部的一种鱼酱:

在18世纪的闽南方言中,这种鱼酱在不同的地域被称作‘ketchup’,‘ge-tchup'或'kue –chiap’。

懂闽南语或粤语的人能识别出单词美式发音的最后一音节,‘chiap’或‘tchup’,这是'酱'的意思,普通话的发音为‘汁’。

他还写道,1982年版的《普通话闽南语方言词典》证实了“蕃”是古体字,在闽南口语中读作“gue”,意为储藏的鱼。

因此,“蕃茄酱”在闽南方言中是“鱼酱”的古语。(论文两篇,doi: 10.1515/bz-1969-0202,doi: 10.2307/2852096,后面一篇还是剑桥的)

当然了。

随着更新迭代,目前的番茄沙司和17世纪的茄酱已经没太大相识之处了。

就像猫的祖先是古猫兽一样,属于一种渊源上的关联。

随后徐云看了眼四周,随着时间的推移,室外温度也愈发的低了:

“牛顿先生,您试两口被,它在我们东方是一种很常见的酱料,不但没有任何毒性,还有人吃了它成了中原五白...咳咳,成了大富翁呢!”

听及此言,小牛不禁又打量了一番面前的番茄酱,表情有些犹豫:

虽然不想承认,但这个名叫肥鱼的东方人自出现后确实给自己带来了不少好东西,也帮了不小的忙......

想到这儿,小牛心中一定,主动拿起了一颗土豆。

反正死不了,多少试一点。

烤土豆的表皮有些烫,小牛飞快的将土豆在双手之间不停换位,同时嘴上也不断的哈着气。

在寒凉空气的协助下,土豆表面的温度很快便降了下来。

只见小牛熟稔的掐住一块略微凹陷的部位,轻轻一用力。

随着一股白烟的升起,土豆被一分为二。

接着他将其中较小的一半拿在手中,沾了点徐云调配的番茄酱,连着土豆塞进口中。

过了一会儿,小牛轻咦一声:

“唔?味道还不错,好吃!”

此时的英国调味料非常的贫瘠,面包裹黄油基本上就是最常见的配置,除此以外就是用咸肉来腌菜,然后和石榴籽以及去皮酸橙一起,做成早期的简易沙拉。

因此番茄酱的出现,算是补足了介于‘酸甜’之间的沟壑,其欢迎程度在后世早已被验证过无数次,毫不夸张的说,这玩意儿和欧洲人真可以算是一种先天契合的配料了。

看着已经沾上第二口的小牛,徐云微微一笑,说道:

“那么牛顿先生,你说如果咱们把番茄酱定个不高的价格拿去贩卖,你说会有人愿意掏钱吗?”

“贩卖?掏钱?”

啪嗒——

听到这两个关键词,小牛整个人像是断了电源的跳蛋似的,骤然呆立原地。

连手中的土豆掉到了地上都没察觉。

过了几秒钟。

他的眼中忽然冒出了一道光,如同两枚金币嵌在其中,金光熠熠。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交