新笔趣阁 首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
新笔趣阁 > 都市 > 朕只想要GDP > 第879章 吟游诗人】

朕只想要GDP 第879章 吟游诗人】

作者:王梓钧 分类:都市 更新时间:2022-09-15 19:58:30 来源:爱上中文网

使节团带着番使抵达南京,禄天香带着皇城侍卫回宫,张瑞凤则带人去鸿胪寺报道。

而劝农司也变得异常忙碌,从各国带回来的种子、树苗、牲畜,他们全都得赶紧接收并安置。

帕斯卡住了好几天,终于被允许在南京城闲逛。

但他没有去逛街,而是拜访南京的耶稣会。

中国耶稣会的总部在澳门,但早已日渐衰落。一是没有稳定的资金来源,二是缺乏新的传教士补充,三是前年有两个传教士被处死。

当时本来在清查官场和田亩,查着查着,发现杭州有传教士,竟然向信徒征收什一税。那两个传教士穷疯了,放弃耶稣会免费传教的宗旨,通过精神恐吓逼迫信徒给钱。

早在万历年间,杭州就有300多个信徒,至崇祯末年发展到上千人。

现在全部完蛋,杭州的传教士被斩首,而参与敛财的中国信徒,全部举家发配到黑龙江。

经此一事,耶稣会的传教士们,全都吓得不敢再折腾。

现在,老一辈的传教士,许多都已经身故。而新一代的传教士,还是赵瀚登基那几年来的,年龄最小者都已快四十岁了。

帕斯卡拜访的是汤若望,两人使用法语进行交流。

“这些是里奇先生(利玛窦)和艾伦尼先生(艾儒略)的遗作,你在这里慢慢看吧,我要去钦天院应卯了。”汤若望居然说完就跑,急着赶去钦天院上班。

帕斯卡一个人被扔那儿,久久没有回过神来。

随手拿起其中一本,书名叫做《天主实义》。这四个字是用中文写的,被人用笔画了个叉,重新修改为《天学实义》。

这本书流传甚广,不仅在中国多次刊印,而且早在万历末年,就被翻译为高丽文和日文。

帕斯卡手里拿到的版本,是利玛窦用中文书写,再由中国信徒作序,接着又被传教士翻译为拉丁文,随即又在大同新朝再次删改。此书不可能拿回欧洲发表,之所以翻译为拉丁文,是专门给刚来中国的传教士阅读。

翻开认真读了几页,帕斯卡满脑子全是问号。

我特么到底在看啥玩意儿?

开篇就是中国的六经四子,然后生拉硬扯上耶和华。随即又说佛教东剽西窃,抄袭中国的儒学,又挪用基督教的经义——这些是中国信徒的作序内容。

跳过中国信徒作的序,帕斯卡直接看利玛窦的文章。

利玛窦的文章由于非议圣人和经典,已经被赵皇帝勒令修改,但大致内容还是保留下来。

读完几页,帕斯卡彻底懵逼。

太极是什么?为啥信教还得理解太极?

空是啥东西?为啥信教要驳斥空的理论?

三魂又是什么玩意儿?人不是只有一个灵魂吗?

三父是神灵、国君和家君?我只听说过圣父、圣子、圣灵三位一体,咋从来没有听说过“三父”?

本来就迷茫的帕斯卡,囫囵读完此书,差点给当场整成神经病。

这就是利玛窦等耶稣会传教士干的事儿,为了获得皇帝和儒生的支持,竟然提出“三父”之类的理论,把耶稣、国君和长辈放在一起尊敬。

从明末到清中期,中国这边的教义,早就已经被改得面目全非。

历史上,罗马教廷跟中国耶稣会的礼仪之争,足足持续了两百多年。争的可不只是拜孔祭祖,更核心的问题,就是教义被篡改了。难怪此时的罗马教皇,不但否认耶稣会,甚至跟支持耶稣会的葡萄牙断交。

从脑溢血的边缘清醒过来,帕斯卡连忙换一本书,抽到艾儒略晚年翻译的《朱子语类》。较之中文内容,拉丁文版修改了许多,名字也改做《中国哲学与伦理》。

“中国人认为,宇宙最初是混沌状态,这被中国人称为‘太极’。太极衍化出阴和阳……”

这里的阴阳,被阐述为拉丁文中的阴阳,虽然有点跑偏了,但来自法国的帕斯卡很容易理解。

帕斯卡嘀咕道:“混沌太极,衍生阴阳,阴和阳又跟规则并生。通过阴阳规则的不同组合,诞生天空和大地,诞生男女和万物……虽然不是神灵造物,但似乎说得也有点道理。神啊,我到底在看什么?这是一本恶魔之书吗?拿回欧洲出版,作者肯定会被烧死。”

源自东方的恶魔之书,渐渐令帕斯卡目不转睛,仿佛有魔鬼诱惑他继续往下读。

“中国人所说的气,我理解为构成宇宙的物质。中国人所说的理,我理解为隐藏于宇宙的灵魂、规则、道德……”

“但是,中国人往往把‘气’虚化,又把‘理’进行具象化。比如坚贞、正直等美德,中国人叫做气节,这个时候,气就不再是物质。而理字,本义就是物质的纹路。理的含义,还有使者、媒人、法官、法院……”

宋明理学的哲学思想,渐渐使帕斯卡忘掉迷茫,将自己以前的科学研究,与这些中国宇宙观进行印证。

虽然宋明理学阐述宇宙很离谱,但已经远远强于神学宇宙观。

不知何时,帕斯卡合上书本,望着窗外出神:“或许,我可以暂时忘掉神灵,尝试学习一些东方哲学。”

……

查尔斯王子那边,带着约翰、托马斯两个乡下少年,慕名来到南京最繁华的酒馆——樊楼。

店小二看清他们的长相,瞳孔里的倒影,瞬间变成三只肥羊,点头哈腰道:“三位客官,快里边请!”

英国佬在大堂坐下,环顾四周,发现这酒馆真大,比广州城的酒馆还大。

在海上航行一年多,查尔斯已经学会了日常用语,模仿潘蔚的语气喊:“把好酒好菜端上来!”

“好嘞!”

店小二跑去柜台,低声说道:“肥羊会说汉话,竹杠别敲太狠,免得又闹起来。”

不多时,店小二抱着酒坛回来:“上品麻姑酒,产自江西。当朝万岁爷还没起兵的时候就爱喝,咱大同新朝的公侯勋贵也爱喝!”

店小二的语速太快,查尔斯只听清楚了“万岁爷”。

万岁爷他知道,这是中国民间对皇帝的尊称,自己真是来对地方了,一进酒馆就能喝到皇帝喜欢的酒。

查尔斯麻利的拍开封泥,倒酒之后又拿起筷子,夹起花生米往嘴里扔。这无比娴熟的动作,被店小二看在眼里,立即又跑去柜台说:“这三头肥羊,怕是已来天朝许久,价钱再写得低一些。”

三掌柜立即把原先的价格划掉,重新写了个相对较高的酒价,接着又把下酒菜的价格也改了。

“好吃,好吃,”约翰嚼着盐炒花生说,“到了广州,才知道花生还能这么吃,中国人真是会做食物啊。”

查尔斯夹起一片鸭腿肉,还知道去蘸料碟里裹一圈。

放进嘴里,金陵烤鸭的美味,顿时让这货眼睛都直了。他暗暗下定决心,自己今后当了国王,一定要派人到中国学习如何做烤鸭。

不不不,我自己就可以学,把手艺带回英国去!

托马斯饮了一杯麻姑酒,咂嘴赞叹:“好喝!”

查尔斯也连忙喝酒,这种味道甘甜的糯米酒,果然对了他的口味,感慨道:“不愧是中国皇帝喜欢喝的美酒!如果每天都能喝这种酒,吃这种鸭子,不做国王也可以。”

三人来得很早,喝了足足半个钟头,正常的食客才陆续进店。

不过,食客越来越多,转眼间就把大堂坐满。

店伙计甚至端来板凳,食客们坐在板凳上,随便点些酒菜就吃起来。

查尔斯都看傻眼了,他觉得樊楼的大堂太阔,肯定是坐不满的。却不成想,居然桌子都不够,中国平民都这么有钱吗?

忽听二楼一个食客,趴在栏杆上大喊:“柳先生怎还不来?再不来我们就走了!”

“对,快把柳先生请出来!”

“今日见不到柳先生,就砸了你的鸟店!”

“哈哈,郑三,你要是敢砸樊楼,我喝三碗尿敬你是条汉子。”

“……”

楼上楼下的食客,就这么吵嚷调侃起来。

终于,一个老者迈步走入,径直去了大堂的小戏台。

“柳先生来了,都不要吵!”

“柳先生今天说哪出?我想听《隋唐》。”

“《隋唐》都听腻了,柳先生还是讲《水浒》吧。”

“……”

寻常时候,樊楼虽然客人很多,但绝不可能把大堂坐满了还添凳子。

今日属于特例,皆因柳敬亭来了!

这位老先生,是扬州评话的开山鼻祖。

“嗙!”

一拍响木,全场安静。

柳敬亭摇着扇子说:“今日承蒙掌柜抬爱,请我来樊楼说一场。以前都说《隋唐》、《西汉》、《水浒》、《三国》,今日咱且改一改。朝廷前载清查非议田政之人,想必许多朋友都知道,老朽也被抓进去关了一阵子。这吃牢饭的滋味,真真是不好受啊。”

“哈哈哈哈!”

此言引来满堂大笑。

柳敬亭继续说:“当时我还想不通,后来友人求情,官府也查明真相,老朽总算躲过一劫。我那故友,荐我去军营,给前线将士们说书。军营的宣教官,跟我讲了很多农民的事情,老朽深感民生多艰,当今圣上的田政才是对的。今天,我就讲一出自己新编的《白毛女传》!”

“好!”

柳敬亭属于万人迷,不管他讲什么,只要是他登台说书,就算瞎扯淡也能引来一片喝彩。

柳敬亭那边已经开讲了,查尔斯王子迷糊道:“这是中国的吟游诗人吗?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交